千万别崩溃

Frühling in Paris---Rammstein


Im Lichtkleid kam sie auf mich zu

她穿着闪亮的裙子走向我

Ich weiss es noch wie heut

记忆犹新,像昨天才发生

Ich war so jung

我曾如此年轻

Hab' mich geniert

我曾如此害羞

Doch hab' es nie bereut

我却从未后悔

Sie rief mir Worte ins Gesicht

她对着我的脸喊话

Die Zunge lust gestreut

舌头感到欢愉散开

Verstand nur ihre Sprache nicht

我只是不懂她的话

Ich hab' es nicht bereut

我从没有感到后悔

Oh non rien de rien

(法语)哦不,这没关系

Oh non je ne regrette rien

(法语)哦不,我不后悔

Wenn ich ihre Haut verliess

当我离开她的皮肤

Der Frühling blutet in Paris

春天已在巴黎绽放

Ich kannte meinen Koerper nicht

我无法控制我的身体

Den Anblick so gescheut

她的眼神里毫无客气

Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt

她将它在光亮中展示

Ich hab es nie bereut

我从来没有感到后悔

Die Lippen oft verkauft,doch weich

嘴唇柔软,常被出卖

Und ewig sie berühr'n

它们永远接触在一起

Wenn ich ihren Mund verliess

当我离开了她双唇后

Dann fing ich an zu frier'n

我就落入刺骨冰冷中

Sie rief mir Worte ins Gesicht

她对着我的脸喊话

Die Zunge lust gestreut

舌头感到欢愉散开

Verstand nur ihre Sprache nicht

我只是不懂她的话

Ich hab' es nicht bereut

我从没有感到后悔

Oh non rien de rien

(法语)哦不,这没关系

Oh non je ne regrette rien

(法语)哦不,我不后悔

Wenn ich ihre Haut verliess

当我离开她的皮肤

Der Frühling blutet in Paris

春天已在巴黎绽放

Ein Flüstern fiel mir in den Schoss

轻声细语落入我的耳中

Und führte feinen Klang

这个声音竟然如此精致

Hat viel geredet nichts gesagt

谈论许多却什么也没说

Und fühlte sich gut an

不过我的感觉却非常好

Sie rief mir Worte ins Gesicht

她对着我的脸喊话

Und hat sich tief verbeugt

又深深地鞠了一躬

Verstand nur ihre Sprache nicht

我只是不懂她的话

Ich hab' es nicht bereut

我从没有感到后悔

Oh non rien de rien

(法语)哦不,这没关系

Oh non je ne regrette rien

(法语)哦不,我不后悔

Wenn ich ihre Haut verliess

当我离开她的皮肤

Der Frühling blutet in Paris

春天已在巴黎绽放

In Paris

在巴黎

Wenn ich ihre Haut verliess

当我离开她的皮肤

Der Frühling blutet in Paris

春天已在巴黎绽放

In Paris

在巴黎

Wenn ich ihre Haut verliess

当我离开她的皮肤

Der Frühling blutet in Paris

春天已在巴黎绽放

评论

热度(1)