Frühling in Paris---Rammstein
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
她穿着闪亮的裙子走向我
Ich weiss es noch wie heut
记忆犹新,像昨天才发生
Ich war so jung
我曾如此年轻
Hab' mich geniert
我曾如此害羞
Doch hab' es nie bereut
我却从未后悔
Sie rief mir Worte ins Gesicht
她对着我的脸喊话
Die Zunge lust gestreut
舌头感到欢愉散开
Verstand nur ihre Sprache nicht
我只是不懂她的话
Ich hab' es nicht bereut
我从没有感到后悔
Oh non rien de rien
(法语)哦不,这没关系
Oh non je ne regrette rien
(法语)哦不,我不后悔
Wenn ich ihre Haut verliess
当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris
春天已在巴黎绽放
Ich kannte meinen Koerper nicht
我无法控制我的身体
Den Anblick so gescheut
她的眼神里毫无客气
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
她将它在光亮中展示
Ich hab es nie bereut
我从来没有感到后悔
Die Lippen oft verkauft,doch weich
嘴唇柔软,常被出卖
Und ewig sie berühr'n
它们永远接触在一起
Wenn ich ihren Mund verliess
当我离开了她双唇后
Dann fing ich an zu frier'n
我就落入刺骨冰冷中
Sie rief mir Worte ins Gesicht
她对着我的脸喊话
Die Zunge lust gestreut
舌头感到欢愉散开
Verstand nur ihre Sprache nicht
我只是不懂她的话
Ich hab' es nicht bereut
我从没有感到后悔
Oh non rien de rien
(法语)哦不,这没关系
Oh non je ne regrette rien
(法语)哦不,我不后悔
Wenn ich ihre Haut verliess
当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris
春天已在巴黎绽放
Ein Flüstern fiel mir in den Schoss
轻声细语落入我的耳中
Und führte feinen Klang
这个声音竟然如此精致
Hat viel geredet nichts gesagt
谈论许多却什么也没说
Und fühlte sich gut an
不过我的感觉却非常好
Sie rief mir Worte ins Gesicht
她对着我的脸喊话
Und hat sich tief verbeugt
又深深地鞠了一躬
Verstand nur ihre Sprache nicht
我只是不懂她的话
Ich hab' es nicht bereut
我从没有感到后悔
Oh non rien de rien
(法语)哦不,这没关系
Oh non je ne regrette rien
(法语)哦不,我不后悔
Wenn ich ihre Haut verliess
当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris
春天已在巴黎绽放
In Paris
在巴黎
Wenn ich ihre Haut verliess
当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris
春天已在巴黎绽放
In Paris
在巴黎
Wenn ich ihre Haut verliess
当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris
春天已在巴黎绽放
评论